2009年3月25日星期三

老友记F.R.I.E.N.D.S.跟Joey学白痴


本文摘要部分.....



1、Joey: What, like there's a rule or something?
“有这项规定吗?”
乔伊向瑞秋卖弄风情,莫尼卡对他说这是瑞秋逃婚的当天,太过分了。乔伊很委屈地说有规定不能勾引刚刚逃婚的女孩吗?

2、Joey: Why do you have to break up with her? Be a man, just stop calling.
钱德勒想跟詹尼斯分手,但觉得这是件很难的事。乔伊对他说:“你干吗非要跟人家分手呀,像个男人点儿,再也不给她打电话就是了。”

3、Joey: When I'm with a woman, I need to know that I'm going out with more people than she is.
我同时在交往的女生一定要比女伴同时在交往的男生多。

4、Joey: Hey Ross. This probably isn't the best time to bring it up, but you have to throw a party for Monica.
罗斯想在阳台向瑞秋告白,乔伊为了阻止莫尼卡过去坏了好事儿,骗她说他们正在阳台筹备莫尼卡的惊喜派对。最后瑞秋被保罗抢走,罗斯还欠了莫尼卡一个派对。

5、Joey: Now, see, I don't believe any of that. I think once you're dead, you're dead! You're gone! You're worm food! (realises his tactlessness) ...So Chandler looks gay, huh?
大家讨论人死后灵魂是否存在,乔伊很直白的说死了就成了微生物的食物了,意识到罗斯刚死了奶奶,就又拿钱德勒长得像gay转移话题。

6、What Mario isn't telling you
乔伊做的最火的广告,火的代价是没有妞泡。预防性病,从老友记学起。

7、Joey: The bigger half.
感恩节分面包,据说得到大块的愿望就可以实现。别人问他许了什么愿,乔伊的愿望是——得到大块的。谁说Jeoy never shares food.

8、Joey: Well if you can't talk dirty to me, how're you going to talk dirty to her? Now tell me you want to caress my butt!
乔伊教罗斯dirty talk,被钱德勒抓个正着。

9、Joey: Oh, man. What're the odds of that happening?
乔伊打算去给菲比的双胞胎姐姐过生日,别人说菲比的生日也是那天。他非常意外:“怎么可能这么巧呢?”
10、Ross: Oh, guys, you should've seen him. 'Read 'em and weep.'
Chandler: And then he did.
罗斯和钱德勒转述跟乔伊打牌的经过:乔伊的一张3上沾了巧克力,被他看成了8。所以他很有信心的一甩牌:“兄弟们,哭吧。”搞明白状况后,他自己哭了。

11、The Unbearable Likeness of Bean!
“受不了的像豆子”。有些问题好像只有白痴的乔伊能猜对。该题的正确答案是“The Unbearable Lightness of Being!(生命中不能承受之轻)

12、Joey: Stalin...Stalin...do I know that name? It sounds familiar.
钱德勒帮乔伊取艺名,最后定下的是“约瑟夫·斯大林”,乔伊觉得这名字很棒,好记。耳熟却不知道从哪里听过。

13、Joey: Marcel, I'm hungry.
猴子马修要走了,大家分别跟它道别。乔伊不知道该对猴子怎么说话,罗斯告诉他说心里话就好了。于是他说:“马修,我饿了。”

14、Joey: What, you think I'm gonna tell a girl I like that I'm also seeing a cup?
乔伊总有奇怪的遭遇。朋友们为他是否告诉女友他在献精。乔伊说跟杯子约会这种事不足为外人道。





(本文来源:本文来源:Friends3322)

0 评论:

相关阅读